Вавилонец-треккер

  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: японская культура (список заголовков)
18:44 

Три пословицы.

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Помогающая.

Выпало счастье – будь осторожен,
Горе пришло – будь терпелив;
Будет противник упорством низложен,
Беды уйдут, лишь поборешь ты их

Чтоб не случилось, один ты не справишься,
Друг будет рядом, подставит плечо,
От неприятностей сразу избавишься
И обретешь в жизни счастье свое.

Если ж нашел, потерять очень уж легко
Бережно счастье в ладонях храни.
Будь оно близко, будь же и далеко,
Не растеряй ты заветные дни.

Вот и влюбившись нежданно, непрошено,
Слова запиши эти, помни о них:
«Выпало счастье – будь осторожен,
Горе пришло – будь терпелив.»

@темы: мои стихи, японская культура

18:44 

Три пословицы.

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Созерцающая.

Зеркало разума тоже тускнеет
Коль отражения нет,
Каждый в него заглянул как умеет,
Каждый оставил свой след,

Каждый из нас захотел из науки
Сотни ответов извлечь,
Кто не сумел, опустил тотчас руки –
Завел бесполезную речь.

Каждый, что жизнь понимать попытался,
Тоже о том говорил,
И, если один он в итоге остался,
На то уж не хватит сил.

Каждый, кто зеркало это сумеет
Ясным сделать, тот прав;
Зеркало разума тоже тускнеет
В безмолвных пустых мирах.

@темы: мои стихи, японская культура

18:43 

Три пословицы.

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Направляющая.

Знать одни победы вредно,
Надо знать и пораженья.
Что есть зеркало Вселенной?
Непрерывное движенье.

Пусть опять мы мчимся в дали,
Что нас ждет по возвращенью?
Сами ль мы свой путь избрали
Иль идем мы просто к тленью?

На вопросы все ответы
Вы услышите едва ли,
Пусть нарушены запреты –
Мы загадки разгадали

Чтоб ответить беззаветно
Судьбоносному свершенью:
«Знать одни победы – вредно,
Нужно знать и пораженья!»

@темы: японская культура, мои стихи

19:52 

Японский этикет, как себя вести в Японии, как вести себя с японцами

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Полезное пособие для гайдзина: Японский этикет, как себя вести в Японии, как вести себя с японцами

www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=w...

Тема «Этикет в современной Японии» заслуживает особого внимания. Японская культура в основе своей не меняется с течением лет. Сегодняшняя молодежь, несмотря на современные тенденции развития и подражание Западу в образе жизни, во многом придерживается традиций своих дедов и прадедов. Японцы вежливые и сдержанные люди. Правила этикета для них очень важны, как и для других народов мира. Японцы не рассчитывают на то, что все будут соблюдать их обычаи, однако, если вы постараетесь следовать японской манере поведения, вам будут очень благодарны. В то же время достаточно просто вести себя вежливо и соблюдать обычные правила общения, принятые в России.

читать дальше

@темы: японская культура

22:57 

lock Доступ к записи ограничен

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:31 

Всеволод Овчинников, "Ветка сакуры"

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Почему молчание красноречивее слов


Помните детскую игру: «да» и «нет» не говорите, черного и белого не покупайте… Прежде чем ехать в Японию, весьма полезно потренироваться в ней.
Казалось бы, знакомство с любым языком начинается со слов «да» и «нет», как самых простых и ходовых.
Оказывается, однако, освоить слова «да» и «нет» в японском языке отнюдь не такое легкое дело. Слово «да» каверзно тем, что вовсе не всегда означает «да». А слова «нет» надо остерегаться еще больше, потому что его положено обходить стороной, как в упомянутой выше игре.
Узнать и запомнить первое из этих двух ключевых слов легче всего. Достаточно хоть раз оказаться рядом с японцем, который разговаривает по телефону: непрерывно кивая головой невидимому собеседнику на другом конце провода, он без конца твердит: «хай», «хай», «хай».
Если вы спросите, что значит это слово, всякий ответит: «хай» по-японски «да». Однако со временем вы убедитесь, что считать всякое «хай», сказанное японцем, за утверждение, то есть за слово «да», значит проявлять непростительный оптимизм.
читать дальше

@темы: японская культура

22:30 

Всеволод Овчинников, "Ветка сакуры"

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Всему свое место


«Всему свое место» — эти слова можно назвать девизом японцев, ключом к пониманию многих сильных и слабых сторон их национального характера. Девиз этот воплощает в себе, во-первых, своеобразную теорию относительности применительно к морали; а во-вторых, утверждает субординацию как незыблемый, абсолютный закон семейной и общественной жизни.
Японцы избегают судить о поступках и характере человека в целом, а делят его поведение на изолированные области, в каждой из которых как бы существуют свои законы, собственный моральный кодекс. Вот излюбленное сравнение, которое они приводят на этот счет:
читать дальше

@темы: японская культура

22:20 

Япония: икебана, фурю, гири, кимоно, гейша...

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
...Здесь, где каллиграфия смыкается с поэзией, мы видим второй пример упражнений в эстетизме - всеобщее занятие стихосложением. Поэзия всегда была в Японии одним из излюбленных видов народного искусства.

...Зимой принято любоваться свежевыпавшим снегом. Весной - цветением сливы, азалий, вишни. Осенью - багряной листвой горных кленов и полной луной.

читать дальше

@темы: японская культура

22:18 

Из википедии

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Токонома (яп. 床の間;) — альков или ниша в стене традиционного японского жилища, является одной из 4 основных составляющих элементов главного помещения японского аристократического дома.
Традиционно токонома представляет собой небольшую неглубокую нишу в стене помещения, в которой располагается либо традиционная японская гравюра, либо свиток с каллиграфически написанным изречением, девизом или стихотворением. Кроме того, обычным атрибутом токонома является небольшая цветочная композиция (икебана), иногда — курильница для благовоний. В последнее время японцы размещают в центре токонома также и телевизор.
Считается, что токонома появились в японских домах под влиянием эстетики дзэн в эпоху Муромати.
В соответствии с принятым этикетом, в традиционных японских домах место, где человек сидит спиной к токонома, считается самым почётным. Человек, сидящий спиной к священной токонома, в которой хранятся традиционные ценности дома, сам оказывается на уровне почитаемых ценностей (то же правило касается и места у домашнего алтаря). Такое почётное место в соответствии с правилами этикета, обязательно предложат гостю, тем самым демонстрируя своё уважение и почтение. В свою очередь, гостю полагается, демонстрируя свою скромность, всячески отказываться от этого почётного места.
Входить в токонома категорически запрещается, так как это стена, но ставить телевизор можно.

@темы: японская культура

22:16 

Суми-э

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Японская живопись суми-э


Живопись суми-э - искусство, которое возникло в Китае во времена династии Сун. В XIV веке оно проникает в Японию. Что это за искусство, можно понять из самого названия: слово суми-э представляет собой соединение двух японских слов, которые в переводе означают "тушь" (суми) и "живопись" (э). То есть суми-э - это тип монохромной живописи, похожей на акварель. Отличие живописи суми-э в том, что в ней присутствуют только черный цвет, а также широкая гамма серых цветов туши, растворенной в воде. Все это кажется лишь делом техники, однако очень важен при этом философский смысл.читать дальше

Тут www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=w...

@темы: японская культура

22:14 

Всеволод Овчинников, "Ветка сакуры"

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс

Четыре мерила прекрасного


читать дальше

Обучение красоте


читать дальше

@темы: японская культура

22:38 

lock Доступ к записи ограничен

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:17 

Всеволод Овчинников, "Ветка сакуры"

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Капли с копья Изанаги


Когда боги Изанаги и Изанами по радуге спускались с небес, чтобы отделить земную твердь от хляби, Изанаги ударил своим богатырским копьем по зыбко колыхавшейся внизу пучине. И тогда с его копья скатилась вереница капель, образовав изогнутую цепь островов.
Древняя легенда о сотворении Японии приходит на память, когда смотришь на эту страну с самолета. Изогнутая гряда гористых островов и впрямь похожа на окаменевшие капли.
Или, может быть, это караван гор, прокладывающий себе путь через бескрайнюю пустыню океана? «Путь гор» — таково одно из толкований древнего имени этой страны: Ямато.
Действительно, Япония — это прежде всего страна гор. Их всегда видишь на горизонте, даже находясь посреди самой большой равнины. Для большинства японцев солнце всегда поднимается из-за моря и спускается за горы. Для меньшей части — наоборот. И коль уж существует исключение из этого общего правила, то лишь для глубинных районов, огражденных хребтами от обоих побережий. Там солнце всегда встает из-за гор и за горы же садится.
Древние японцы считали горы промежуточной ступенью между небом и землей, а потому — святым местом, куда нисходят с небес боги, где поселяются души умерших предков. Люди также поклонялись горам как воплощению неведомой божественной силы, которая дремала в их недрах, а иногда вдруг вырывалась наружу в виде пламени, грохота, каменных дождей и испепеляющих огненных рек.
читать дальше

@темы: японская культура

21:56 

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Японская кличка для собаки: что означает

Аико: возлюбленный(ная)
Айаме: айрис
Ака: красный
Аки: рожденный Осенью
Акина: весенний цветок
читать дальше

@темы: японская культура

21:50 

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Тануки (яп. 狸 или タヌキ;) — традиционные японские звери-оборотни, символизирующие счастье и благополучие. Обычно описываются в виде енотовидных собак. Второй по популярности зверь-оборотень (первый — кицунэ). В отличие от кицунэ, образ тануки практически лишен негативной окраски. Считается, что тануки — большие любители саке. Поэтому без его присутствия нельзя сделать хорошего сакэ. По этой же причине фигурки тануки, порой весьма большие, являются украшением многих питейных заведений. Они изображают тануки толстяком-добряком с заметным брюшком, из-под которого проглядывают признаки его мужского достоинства. Считается, что тануки может раздувать их до невероятных размеров. Бытует поверие, что если в шкуру тануки завернуть кусочек золота и поколотить, он также увеличится в размерах. Благодаря этому тануки почитается не только как покровитель питейных заведений, но и как покровитель торговли. Особенно большое количество историй о тануки можно найти на острове Сикоку, что связано с отсутствием на этом острове лис. Народная легенда объясняет это тем, что в прошлом все лисы были изгнаны с острова основателем Сингона, Кукаем[

@темы: японская культура

21:52 

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
21:45 

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
21:29 

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Кокуга́ку (яп. 国学 изучение [культуры] страны?), известно также как Вагаку (яп. 和学 японоведение?), Когаку (яп. 皇学 учение об императоре?) или Когаку (яп. 古学 наука о древности?) — национальное культурное движение в Японии в период сёгуната Токугава (середина XVII века), пытавшееся противопоставить китайско-неоконфуцианским теориям, ставшим модными в то время, самобытность японской культуры и истории.
Опираясь на национальную японскую религию синто, адепты движения кокугаку и основанная ими школа кокугакусю делали основную ставку на изучение старинной японской поэзии вака и традиционного японского искусства. Отчасти это движение было диссидентским, так как ратовало за восстановление прямого императорского правления в Японии.
Благодаря возникшей со временем социально-политической идеологии Сонно Дзёи, кокугакусю получила поддержку в японском феодальном обществе, дожив практически до новейшей истории.
Кокугаку внесло свой вклад в японскую философию и культуру, придав последней черты оригинальной японской самобытности, узнаваемости среди культур государств Восточной Азии. Влияние кокугаку на искусство также трудно переоценить (см. например, моно-но аварэ).

@темы: японская культура, японская история

21:28 

Из википедии

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Санно синто (яп. 山王神道?) — учение, созданное японской школой буддизма, Тэндай. Учение зародилось в период Хэйан и окончательно оформилось в период Камакура. В основу учения санно синто была положена идея о том, что всё явное имеет и свой тайный смысл. В частности существа которые внешне выглядят как японские боги ками, на самом деле являются буддами и бодхисаттвами. Помимо буддистов, в число последователей санно синто входили и синтоистские священники. С другой стороны, часть монахов Тэндай все же отдавала предпочтение рёбу синто поддерживаемому школой Сингон. Помимо синтоизма и буддизма, в учении были сильно и влияние даосизма. Так, на горе Хиэй стали почитать семерых ками, отождествляемых с почитаемыми в даосизме светилами Большой Медведицы.
читать дальше

@темы: японская культура

19:12 

lock Доступ к записи ограничен

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
главная